Editorial: Edelvives
Fecha publicación: noviembre, 2015
Precio: 28,40 €
Género: Novela corta ilustrada
Nº Páginas: 184
Encuadernación: Tapa dura
ISBN: 9788414009475
Autores
Prosper Mérimée (1803 - 1870). El célebre autor de Carmen fue un escritor, historiador y arqueólogo francés nacido el 28 de septiembre de 1803 en París. Creció en un entorno burgués y siempre rodeado de artistas. Estudió derecho, piano filosofía y diversos idiomas, como el árabe, el ruso, el griego y el inglés. Se interesó desde muy pronto por la literatura y ya en 1825 publicó varios relatos cortos. Fue seleccionado por la Academia francesa en 1844.
En 1831 entra en las oficinas ministeriales y en 1834 comienza a trabajar como inspector general de monumentos históricos. A partir de 1842 inicia la elaboración de un catálogo de monumentos históricos que se convertiría en la base de datos Mérimée, un vasto inventario del patrimonio cultural de Francia, utilizada hoy por miles de investigadores.
De trato cercano a la emperatriz Eugenia de Montijo, se convirtió en senador en 1853 y animó a los salones cortesanos, particularmente con el famoso dictado que elaboró para la corte por encargo de la emperatriz.
La obra literaria de Mérimée está cimentada sobre una técnica de narración eficaz y un realismo funcional adaptados al género de la novela corta. A pesar de ser blanco de críticas por cierta falta de relieve, todos sus relatos, llenos de dinamismo y de invenciones originales, gustaban gracias a su forma sobria y elegante. Las historias que cuenta están plagadas de misterios y tienen lugar en geografías que resultan exóticas para la época, como España y Rusia.
Su novela corta Carmen ha inspirado una de las óperas más famosas del repertorio lírico internacional.
Prosper Mérimée murió el 23 de septiembre de 1870 en Cannes.
Benjamin Lacombe (1982 -). Escritor e ilustrador francés nacido en París el 12 de julio de 1982. Es uno de los más destacados representantes de la nueva ilustración francesa.
En 2001 ingresa en la Escuela Nacional Superior de Artes Decorativas de París (ENSAD), donde se forma artísticamente. Compagina sus estudios con trabajos para publicidad y animación; además, a los diecinueve años realiza su primer cómic algunos libros ilustrados...
Su proyecto de fin de carrera, Cereza Guinda, que escribe e ilustra él mismo, se convierte en su primer libro infantil, publicado en marzo de 2006 en la editorial Seuil Jeunesse. Un año después se edita en el sello Walter Books (EE.UU.), y es seleccionado por el prestigioso semanario Time como uno de los diez mejores libros infantiles del año 2007 en Estados Unidos.
Posteriormente, Benjamin Lacombe ha escrito e ilustrado una treintena de obras. Algunas de ellas han sido traducidas a una decena de lenguas y premiadas en todo el mundo. Libros como Los Amantes Mariposa, Genealogía de una bruja, Melodía en la ciudad, Había una vez..., Cuentos macabros, El herbario de las hadas, Alicia en el País de las Maravillas o Frida.
Suele exponer sus trabajos en galerías; trabaja sobre todo con Ad Hoc Art (Nueva York), Dorothy Circus (Roma), Maruzen (Tokyo), Nucleus (Los Ángeles) y la galería Daniel Maghen (París).
[Información tomada directamente del ejemplar]
Sinopsis
En 1845, el francés Prosper Mérimée escribió esta novela romántica en la que se retrata su visión de la España de la época, costumbrista y exótica. En ella se relatan los amores trágicos y pasionales de una cigarrera gitana, un bandolero y un torero. La fama de Carmen, su protagonista femenina, se haría universal gracias a la ópera de George Bizet, y se convertiría en todo un mito de la mujer fatal, libre y seductora, capaz de arrastrar a la perdición a quienes la rodean.
[Información tomada directamente de la web de la editorial]
A primeros de marzo, la editorial Edelvives anunció por redes sociales la visita de Benjamin Lacombe y Sébatien Perez a Sevilla, para una firma de libros. Concretamente, se esperaba a los ilustradores el día 12 de marzo, y aquella me pareció una cita ineludible. De Lacombe y Perez he leído algo, y algún título ha asomado a este espacio, como La pequeña bruja, volumen que tomé prestado de la biblioteca municipal. Pero la visita de ambos ilustradores me parecía una oportunidad única para adquirir un ejemplar para casa. Entré en la web de Edelvives y me decanté por Carmen, la obra de Prosper Mérimée, tan vinculada a mi tierra, una historia que se ha llevado a la ópera, al flamenco, al teatro, al cine, al ballet... Benjamin Lacombe ilustra en este volumen la historia de esa gitana andaluza, que hechiza con su belleza a un joven soldado, un relato universalmente conocido.
El acto tendría lugar en Rayuela, un coqueta y conocida librería del centro de Sevilla, a las 17 horas. Dado que se esperaba gran afluencia de lectores, la librería acordó abrir sus puertas a las 4 de la tarde, para repartir tickets. Los veinticinco primeros agraciados, se llevarían su libro firmado y, además, tendrían la suerte de llevarse una ilustración, así que había que ser previsor y acudir a las puertas del establecimiento lo antes posible. El género ilustrado me encanta y Lacombe es uno de mis ilustradores favoritos, sin olvidar a María Hesse, a Sara Morante, o a mi paisana Raquel Díaz, cuyas ilustraciones son también una belleza. Por eso, en cuanto acabé mi jornada laboral, no antes de las 3 de la tarde, comí un bocado rápido de lo primero que encontré en un bar y me dirigí a la librería. Cuando llegué, diez minutos después de las 4, me encontré con bastante personal, muchos más de veinticinco personas. Diría que había incluso el doble. Se me complicaba el asunto. Me quedaba una hora de espera, hasta que la librería abriera sus puertas, me quedaba esperar que los ilustradores atendieran a todos los que estaban delante de mí y encima, a las seis de la tarde tenía que estar en otro lugar. A eso se unió que, por esas fechas, la alerta sanitaria se estaba configurando como una realidad a tener en cuenta. Esa semana ya se habían anulado firmas y presentaciones de libros, y comenzaba a alertarse a la población que no acudieran a lugares donde se congregara mucha gente. En fin, que sumé todos los factores y decidí marcharse de allí, no sin gran pesar, y con mi volumen de Carmen totalmente inmaculado. Pero, aunque sin la firma de Lacombe, lo he leído y disfrutado estos días. Aquí os lo cuento.
Como digo, la historia de Carmen es universalmente conocida porque se ha llevado a diferentes formatos. En España, tenemos la película de Vicente Aranda, estrenada en 2003, con Paz Vega y Leonardo Sbaraglia, de la que os hablaré al final de este post. Pero, para quiénes no conozcáis el relato de Mérimée, os haré un breve resumen de la historia, algo más extenso que el que figura al comienzo de esta reseña. A todo esto, el volumen publicado por Edelvives incluye una generosa biografía de los autores, pero no una sinopsis del volumen, una práctica habitual en la edición de clásicos ilustrados que no comprendo.
Año 1830. Prosper Mérimée, escritor y arqueólogo, viaja por España, buscando Munda, un emplazamiento romano de la provincia Bética. Se aproxima a la ciudad de Córdoba, en compañía de Antonio, un guía local, cuando llegan a un valle y se topan con un individuo de fiero aspecto. Mérimée no lo reconoce pero Antonio, sí. Se trata de José Navarro, un conocido bandolero, perseguido por la justicia, y por cuya cabeza se ofrece una recompensa de 200 ducados. Antonio está dispuesto a dar parte a las autoridades para cobrar la recompensa, pero Mérimée se interpone y ayuda al joven José a huir en la noche, favor por el que el bandolero le estará siempre agradecido. Poco después, Mérimée y su guía llegarán a Córdoba, allí el francés conocerá a Carmen, una hermosa gitana, de cabello negro con reflejos azulados, ojos oblicuos y rasgados, y labios "algo gruesos, aunque bien dibujados". Su belleza, "extraña y salvaje", irradia tal clase de magnetismo que el francés se dejará embaucar y arrastrar hasta la casa de la joven, donde querrá leerle la buenaventura. Las intenciones de Carmen es seducirlo para robarle un reloj muy valioso, pero al instante llegará José Navarro, el amante de Carmen, y, recordando lo que el francés hizo por él, le permitirá huir sin un rasguño. Mérimée seguirá su camino y al tiempo regresará a Córdoba, donde sabrá que José ha sido detenido y condenado a muerte. Mérimée lo visitará y José le contará toda su historia, cómo siendo un oficial ha acabado entre rejas, a la espera de la muerte. Pero el resto de la historia dejo que la descubráis vosotros. Sin duda, muchos ya la conoceréis.
"y hay cierto encanto en encontrarse al lado de un ser peligroso, sobre todo cuando se le nota tranquilo y amansado." [pág. 25]
Los personajes principales serán tres. Mérimée es un transmisor de la historia, el que se encarga de recoger todo lo acontecido por boca de José, y llevarlo al papel. Sin embargo, también es testigo de la España del momento, de sus gentes y sus costumbres, de su estilo de vida, de ahí que sea frecuente el uso de una narración descriptiva. José es la víctima de esta historia, un hombre con una carrera militar intachable y una proyección al alza que, de repente, se ve convertido en un títere en las manos de Carmen. Algo en su interior lo arrastra a los brazos de la joven gitana, se enamora perdidamente de ella, cae en un red de celos, sufre de mal de amores, a pesar de obedecer los caprichos volubles de su amada. Y Carmen es la víbora, la bruja, la alimaña, la manipuladora, la descarada, la que maneja los hilos para conseguir sus propósitos. Astuta, ingeniosa, inteligente y brava, sabe qué teclas tocar para conseguir de los hombres lo que se propone. Es una mujer de raza, puro nervio, que no consiente que nadie la maneje.
Con estos personajes, llenos de pasión y tan viscerales, la narración debería desprender fuego. Sin embargo, me ha parecido algo fría y aséptica. El amor desbocado de José no palpita en estas páginas, no siento los mismos deseos de venganza que él, no muero de celos, ni de amor. Al menos, yo no siento nada de esto, pero claro, es una opinión muy personal, que achaco al texto de Mérimée. Otra cosa son las diversas adaptaciones que se han hecho de la obra, donde sí se ha sabido reflejar esa pasión irrefrenable de los personajes. Os hablaba antes de la película dirigida por Vicente Aranda, de la que guardo en mi memoria ciertas escenas, con un Leonardo Sbaraglia en el papel de José y una Paz Vega, en el de Carmen. Esta película, a mi juicio, hace un retrato correcto de la obra, respetando prácticamente el texto original.
Más allá de la historia de Carmen, el valor de este volumen radica en las ilustraciones realizadas por Benjamin Lacombe, ocupando algunas doble página. Me parece que poseen una gran vivacidad, llena de detalles en los que fijarse minuciosamente. Resulta curiosa la visión que el ilustrador tiene de Carmen, a la que asemeja con un insecto, una araña, una viuda negra, de ahí que sea frecuente ver pequeños arácnidos recorriendo el cuerpo de la joven. Y es que ella teje y teje su tela donde va dando caza a todas sus víctimas.
Carmen es una manipuladora, un ser maquiavélico, que conoce el poder de su belleza y doblega al hombre a su antojo. Es pérfida y su maldad queda patente en algunas ilustraciones algo tétricas.
La obra está estructurada en cuatro capítulos, el último de ellos es "parte de la versión original de la obra. El texto refleja exclusivamente la opinión personal de Prosper Mérimée, que corresponde a su percepción de la realidad en torno a 1830". Es un capítulo que se centra principalmente en la raza gitana, un estudio en el que el autor describe el físico de los gitanos, sus creencias religiosas y sus supersticiones, sus orígenes, su lengua,... Interesante lo que dice respecto a las mujeres gitanas...
"la belleza es muy rara entre las gitanas de España. Desde muy jóvenes pueden pasar por unos espantajos pasables; pero, en cuando son madres, se vuelven repulsivas" [pág. 117]
...Y luego encontremos una descripción de Carmen totalmente opuesta.
La edición es una absoluta belleza. Encuadernado en tapas duras y enteladas, la cubierta frontal muestra el rostro de Carmen orlado por una mantilla en relieve que se extiende conformando una tela de araña, insecto que, como digo, tiene gran relevancia en esta visión de Lacombe. Cuenta con un prólogo escrito por el propio ilustrador, en el que se nos habla del mito de Carmen. Él cataloga el personaje como un "icono de la cultura pop". Yo no diría tanto pero sí es cierto, que la leyenda de Carmen traspasa fronteras. En este prólogo se explica que Prosper Mérimée viajó mucho por España, sobre el año 1840, que conoció el país y sus costumbres, interesado siempre en las historias de bandoleros y gitanos.
Las páginas que contienen texto tienen el fondo negro, lo que imprime al volumen mucha elegancia, pero si eres un lector especialmente melindroso como yo, ten cuidado porque quedan marcadas las huellas de tus dedos. En cualquier caso, todos los detalles de la edición están muy cuidados, contando además con un punto de libro, recurso que siempre se agradece.
Incluye además unos cuantos anexos. Acompañando al texto de Carmen, figura también Una carta de España, una de las cartas que Mérimée envió al director de La Revue de París para su publicación, en la que se interesa por "los bandidos y bandoleros, y que permite arrojar luz sobre varias elecciones artísticas de Carmen."
Incorpora también una sección de Notas, que no solo recogen las del propio Mérimée, sino que se añaden algunas nuevas de esta edición. Que las notas figuren en un bloque aparte y no al pie, me ha entorpecido algo la lectura porque tenía que desplazarme hacia el final del volumen para leer la explicación, algo incómodo teniendo en cuenta el tamaño, superior a lo habitual, y el considerable peso del volumen. Pero entiendo que colocar esas notas al pie de página hubiera roto la bella estética del libro.
Y por último, incluye las biografías y la bibliografía.
En definitiva, con una narración rápida y algo de diálogo, la lectura de este libro, ha sido interesante aunque desapasionada. En cualquier caso, las bellísimas ilustraciones de Lacombe lo compensan absolutamente todo.
[Fuente: Imagen de la cubierta tomada de la web de la editorial]
Puedes adquirirlo aquí:
Hola Marisa, no he leído Carmen, pero si he visto la película que comentas y que tiene todo lo que parece que a esta narración le falta. La verdad es que la historia no me llama mucho. Aunque las ustraciones son una maravilla. Yo tengo dos libros ilustrados de Benjamin Lacombe, los cuentos macabros de Poe y La verdad me encantan. Pese a todo con este no creo que me anime. Besinos.
ResponderEliminarLa portada es preciosa, aunque la historia no termina de llamarme la atención. Lo dejo pasar.
ResponderEliminarUn beso!
Seguro que tendrás nuevas oportunidades de conseguir la firma y conocer a Lacombe. Es una lástima que al texto le falte pasión, suerte que estos libros ilustrados son tan bonitos que lo compensan casi todo. No he leído el libro, solamente vi la peli.
ResponderEliminarBesos
¡Hola Marisa!
ResponderEliminarEn primer lugar muchas gracias por pasarte por mi blog, yo también he decidido quedarme por el tuyo.
Sobre el libro puedo decir que se nota solo en la portada que la edición es fantástica así que no me sorprende que esté cargado de ilustraciones maravillosas, sin embargo no me parece suficiente para animarme a leerlo, me importa más la pasión que haya en sus letras cosa que aparentemente aquí falta.
¿Lo leería? si, pero solo si lo consiguiera en físico por un precio módico, ya que la historia en sí no me llama mucho.
Gracias por la reseña.
Un beso enorme ¡Nos leemos! ♥
¡Hola, Marisa!
ResponderEliminarImagino las ilustraciones del libro... deben ser preciosa, todo un ejemplar de colección. Lástima que no pudiste quedarte para la firma :(
¡Me encantaría tener este libro!
Besos.
¡Hola, Marisa!
ResponderEliminarMuchas gracias por tu comentario, espero que le des una oportunidad a Lucinda Riley, yo también me quedaré por aquí, sin duda. <3
No tenía ni idea de esta edición ilustrada de "Carmen" y parece que merece mucho la pena en ese sentido, se ve muy cuidada, le echaré un ojo. Gracias por la reseña.
¡Nos leemos!
Leí esta historia en un libro titulado "Carmen y otros cuentos" allá en la lejana fecha de 1981. También había visto una película levemente basada en esto novela "Carmen la de Ronda", antes aún de leer el libro. La película que comentas no la he visto.
ResponderEliminarLa edición que nos traes es preciosa, pero si las páginas tienen el fondo negro, ¿quiere decir que la letra va en blanco? Lo digo porque a mí eso me cuesta muchísimo leerlo.
Hiciste muy bien en irte de la firma del libro. Era una mala época para estar en compañía de muchas personas.
Un beso.
Sí, Rosa. Las letras son en blanco y además en un tamaño de fuente no muy grande. Aunque el volumen es de un tamaño considerado, los márgenes de cada página también lo son, con lo que el texto, en blanco, se concentra en la parte central de la página. A mí también me costó un poco leerlo así porque mi vista ya no es lo que era. Besos
EliminarMe encantan los libros de Lacombe, tengo algunos y otros, como este que traes, apuntado hace tiempo. Seguro que tarde o temprano lo compraré.
ResponderEliminarBesos
🎶Yo soy Carmen de España, y no la de Mérimeé.. 🎶 😂
ResponderEliminarLo tengo y es una obra de Arte 🥰💋
Qué ganas le tengo a esta obra!!!
ResponderEliminarBesos!
La edición es maravillosa, no lo descarto
ResponderEliminarBesos
Qué te voy a decir yo de Lacombe. Que los quiero todos!! Y que me pasa lo mismo con las huellas por muy bien que te laves las manos. Me sorprende la frialdad del texto, qué pena, pero me imagino que el texto está íntegro, ¿o es una adaptación?
ResponderEliminarTe fuiste de la fila...no me lo puedo creer. Pero ya habrá otra ocasión, seguro.
Esta primavera sacaba uno muy chulo, quedó para el otoño, espero que no tarde mucho en español. Me los compraría todos.
Besos
Creo que es el texto íntegro porque además incluye un capítulo (el cuarto) que parece ser que no se suele añadir en otras traducciones. Besos
EliminarLo estuve mirando en reyes pero se me cruzó delante los dos tomos de Nuestra señora de Paris, también ilustrado por Lacombe y no este se quedó en segundo plano.
ResponderEliminarLa verdad que aunque las historias no sean como esperamos las magnificas ilustraciones lo hacen menos decepcionante.
Un beso!
Ays, pero qué tentación más grande!!!
ResponderEliminarBesotes!!!
Qué preciosidad ! No he leído la obra, pero sí que he visto, y escuchado, la ópera dos veces y es maravillosa.
ResponderEliminarBesos.
Me encantan las ilustraciones de este señor; de hecho, tengo un par de cuentos con sus ilustraciones que me encanta leerles a mis sobrinos. Abrazos
ResponderEliminarHace unos meses me hice con María Antonieta y con Notre Dame de París. Además, tengo desde el año pasado otro en una edición un poco más flojilla. Carmen lo tengo en el punto de vista. Es absolutamente maravilloso
ResponderEliminarBesos
No sé si ahora mismo me apetece una lectura así, pero gracias por traerla. Un besote.
ResponderEliminarBuenaas!
ResponderEliminarLo vi en las librerías cuando lo publicaron y esta edición me fascina *.*
Gracias por la reseña <3
¡Hola Marisa!
ResponderEliminarLa verdad que no me llama mucho la atención la sinopsis del libro, pero coincido contigo, Lacombe vuelve todo maravilloso, mi madre me obsequió la edición de Alicia en el país de las maravillas que ilustró y es un deleite para la vista sentarse a leerlo, disfrutarlo, mimarlo y cuidarlo.
Admito que es una de las joyas de mi biblioteca.
Incluso hay mucha gente que colecciona sus libros solo por las ilustraciones, pero en mi caso, me gustaría comprar un par de títulos más que ilustró Lacombe solo por tener una edición bonita de libros que ya me han gustado.
¡Un abrazo y un beso!
¡Hola! Conozco la historia de Carmen porque vi una obra de teatro basada en el libro hace unos años y la verdad es que me maravilló. Tengo ganas de ver también la película, ya que me han hablado muy bien de ella, y de leer el libro.
ResponderEliminarUn beso, nos quedamos por aquí como nuevas seguidoras.
¡Qué maravilla! Me lo llevo. Yo estoy descubriendo la novela gráfica gracias a los clubes de lectura. Tengo la suerte también de contar con una de las mejores comitecas en mi biblioteca de referencia. Un abrazo.
ResponderEliminar